훌륭한 노래입니다 =ㅂ=b
영상에 뜨는 글도 대박입니다만.. 저것까지 하려면 양이 많군요;
저도 레포트 쓰다가 번역한거라..OTL
課題が終わらない(과제가 끝나지 않아!!) [sm967093]
번역:세렌(moeloli.egloos.com)
정신을 차려보니 8월은 이미 지나갔어
그 때야 과제의 존재를 떠올리지
포기하지 않고 끝내려고 도전 하지만
금방 꾸물대다 방치
잘하는 과목이 있으면
조금은 열심히 하는 것도 가능하지만
아무리 해도 아무리 해도
과제를 끝낼 수가 없어요
저 공식 쓰는 법 옛날에 잊어버렸어
생각해내려고 노트를 봐도
지금의 나에게는 이해불가
답 베끼기를 시도 해 봤지만
감상문에는 의미가 없어
그래서 나는 과제를 방치하고
현실도피하고 니코니코를 보기 시작한다
정신차려보니 내일은 벌써 시업식
그 때야 테스트 있는 걸 떠올리지
포기하지 않고 과제의 범위를 조사해 보지만
금방 이토시키 노조무(糸色望)
[절망했다!!]
여름방학 시작했을 때는
빨리 끝내버리겠다고 결심했지만
아무리 해도 아무리 해도
과제를 끝낼 수가 없어요
저 양을 처리하기엔 시간에 무리가 있어
지금부터 필사적으로 하기 시작해도
어차피 꾸물대다 방치
시험삼아 교과서를 펴봐도
역시 의욕을 잃게해
그래서 나는 더 이상 아무것도 신경쓰지 않고
처음부터 포기하고 컴퓨터를 하기 시작한다
이거 부르고 있을 틈이 있으면
과제를 진행해나갈 수도 있지만
아무리 해도 아무리 해도
과제를 끝낼 수가 없어요
방학 때 특별히 뭔가 했던 것도 아냐
인터넷에 애니에 게임에 알바
히키코모리오타쿠 폐인 생활
신께 비는 것도 시험해 봤지만
그런 건 전혀 의미가 없어
그래서 나는 자기방어를 위해
끝내지 못한 핑계를 이것저것 생각한다
# by 세렌 | 2007/11/11 23:39 |
번역의 道 |
트랙백 |
핑백(1) |
덧글(13) |
▲ Top