후.. 여러가지로 힘들었던 화군요..42란성은..
말투를 어떻게 할지.. 고민을 많이 했습니다..OTL
'히토하'하면 빼놓을 수 없는게 '가치렌'입니다.
이후의 히토하의 가치렌 네타를 번역하기 위한 초석을 오늘 마련했군요..=ㅂ=
제목에 대해서입니다만..
本気戦隊(ほんきせんたい)=>本域変態(ほんいきへんたい)로 말장난을 해놓은겁니다.
本域는 本意気의 발음을 다른 한자로 나타낸 말로 本気랑 비슷한 의미로 이해하시면 됩니다.
그나저나.. 本気戦隊를 뭐로 번역할까 많이 고민을 했는데..
특별히 원래 의미를 살리는 적당한 말을 떠올리지 못해서.. 뭔가 어색한 느낌이지만 그냥 저렇게 했습니다 OTL
블루가 좋다는 말은 파란색 팬티가 좋다는 말로..
게다가.. 어린애 팬티를 보는게 취미라는거로..
참으로 절묘한 오해 네타!